FELIKS FELISZEK

In Mniów on this day, 9 January 1948, at 11:00 AM, I, Officer Władysław Sieczka from the Citizens’ Militia station in Mniów, acting on the basis of the following: Article 20 of the provisions introducing the Code of Criminal Procedure, maintaining the formalities listed in art. 135, 140, 258 and 259 of the Code of Criminal Procedure, with the participation of reporter Władysław Fituch, whom I informed of his obligation to attest to the conformity of the report with the actual course of the procedure by his own signature, interviewed the person mentioned hereunder as a witness.

The witness, having been advised of the importance of the oath, swore the requisite oath, and was also notified of the right to refuse testimony for the reasons set forward in Article 104 of the Code of Criminal Procedure, and of the criminal liability for making false declarations, this pursuant to the provisions of Article 140 of the Penal Code, testified as follows:


Name and surname Feliks Feliszek
Parents’ names Stanisław and Katarzyna née Kołodziejczyk
Date and place of birth 20 September 1920 in Skoki
Religious affiliation Roman Catholic
Occupation farmer
Place of residence Skoki, Mniów commune, Kielce district

Regarding the present case, I am aware of the following facts. On 6 May 1943, my brother Józef Feliszek, son of Stanisław and Katarzyna née Kołodziejczyk, went to Mniów – for what reason, I don’t know. That day, the Germans were driving in cars to Grzymałków, and they met him on the way. They took him into the car, tied him up, put him under the bench, and brought him to Mniów. From Mniów, together with others, he was taken to Raszówka and burned there. On the following day, Hudzik, the Skoki village head, brought IDs that had been found in the pocket of my brother’s housecoat, which had not been burned, and gave them to his wife. When we found out, Feliszek’s wife went there and buried the corpse at the site of the crime in Raszówka.

I have testified about all the facts known to me.