MARIANNA CHOJNECKA

In Piekoszów on this day, 28 April 1948, at 11.00 a.m., I, officer Witold Moszczyński from the Citizens’ Militia Station in Piekoszów, acting on the basis of the following: Article 20 of the provisions introducing the Code of Criminal Procedure, on the instruction of citizen Deputy Prosecutor from the Region of the Prosecutor’s Office of the District Court in Kielce, this dated 20 March 1948, LŻN 81/47, issued on the basis of Article 20 of the provisions introducing the Code of Criminal Procedure, observing the formal requirements set forward in Articles 235–240, 258 and 259 of the Code of Criminal Procedure, with the participation of reporter Stanisław Szmit, whom I informed of his obligation to attest to the conformity of the report with the actual course of the procedure by his own signature, have heard the person named below as a witness. The witness, having been advised of the right to refuse testimony for the reasons set forward in Article 104 of the Code of Criminal Procedure, and of the criminal liability for making false declarations, this pursuant to the provisions of Article 140 of the Penal Code, stated as follows:


Name and surname Marianna Chojnecka
Parents’ names Tomasz and Marianna, née Frok
Age 60 years
Place of birth Brzechów
Religion Roman Catholic
Occupation farmer
Place of residence Wincentów, commune of Piekoszów, district of Kielce
Relationship to the parties none
As regards the present case, I am aware of the following facts: On 2 August 1944 at

around 3.00 p.m. five German soldiers entered the village, on foot. They were following other Germans, who had passed by earlier with horses and carts. Armed partisans took them captive, but I do not know what they did with them. On 2 August 1944 at around 5.00 p.m. German soldiers surrounded the entire village of Wincentów. They took me from my backyard out into the road, and told me to stay there. Two detained people were also standing in the road, namely Anna Janus and Antonina Majchrzyk, resident in Wincentów. The Germans set fire to two houses and three barns. Some German officers then arrived from Piekoszów, who assembled the troops and marched them off to Piekoszów.

I would like to add that I did not see the moment when they shot at Jan Majchrzyk, Stanisław Majchrzyk and Franciszek Dankiewicz, I only saw Jan Majchrzyk, son of Jan, resident in Piekoszów, lying dead in the road. These men were shot dead, and the execution was carried out by German soldiers. The murder was a retaliation.

At this point I brought the report to a close and read it out before the witness affixed her signature hereto.

I would like to add that the bodies of the victims were left lying where they had fallen. They were buried in the cemetery on the next day.