STEFANIA DOMAGAŁA

In Suchedniów on this day, 12 June 1948, at 3.00 p.m., I, Ignacy Kołda from the Citizens’ Militia Station in Suchedniów, acting on the basis of Article 20 of the provisions introducing the Code of Criminal Procedure, on the instruction of citizen Deputy Prosecutor from the Region of the Prosecutor’s Office of the District Court in Kielce, this dated 20 March 1948, file number Ł 68/47, issued on the basis of Article 20 of the provisions introducing the Code of Criminal Procedure, observing the formal requirements set forward in Articles 235-240, 258 and 259 of the Code of Criminal Procedure, with the participation of reporter Alojzy Kocela, whom I have informed of the obligation to attest to the conformity of the report with the actual course of the procedure by his own signature, have heard the person named below as a witness. Having been advised of the right to refuse to testify for the reasons set forward in Article 104 of the CCP and of the criminal liability for making false declarations, pursuant to Article 140 of the Penal Code, the witness testified as follows:


Name and surname Stefania Domagała
Parents’ names Stanisław and Marianna Kozioł
Mother’s maiden name née Gała
Date and place of birth 21 May 1921 in Zagnańsk
Religion Roman Catholic
Occupation laborer
Place of residence Zalesianka, Suchedniów commune

With regard to the matter at hand I can provide the following information: In March 1943, gendarmes stationed in Suchedniów and Skarżysko arrived in Zalesianka. Some of the gendarmes cordoned off the village and some herded all the men in front of the house of Piotr Biesaga, Zalesianka’s resident. Then they read out the names of the following men: 1) Ignacy Jasiński, 2) Bronisław Domagała, 3) Jan Brzoza, 4) Szczepan Dupak, 5) Władysław Beżnica, 6) Stanisław Dulęba, 7) Zygmunt Obara. They took aside the men from the list, while all the others, whom the gendarmes informed of taking the men to Suchedniów, were released home. The Germans threatened to burn down the village and kill all its inhabitants if they didn’t abstain from supplying partisans with food.

The Germans drove the men to the road and onto the car. On the way the men were severely beaten and mistreated. After reaching the road they all got in a truck and drove away to Suchedniów, where the gendarmes were stationed in the building of a vocational school. In the school the prisoners were stripped naked and were then taken afield near the woods, a short distance from Suchedniów, in the direction of the village Kruk. There they were executed and buried in the grave which they had first been ordered to dig. It all happened on the same day on which they were taken. Once the gendarmes had abandoned the execution site, I and the family members of those who had been killed went there immediately. We set about digging up the grave to learn who the executed were. Seven weeks after the execution the bodies of the victims were placed by the families in the coffins and buried on the same site.

On Holy Saturday 1944, Katarzyna Jasińska and I took the bodies of our husbands and buried them in the cemetery in Łączna, the Suchedniów commune. The rest of the dead were reburied by their families in 1945, as I have mentioned above. I wish to point out that on 6 March 1943 Jan Dupak, the son of Józef Dupak, was shot near Zalesianka when he was trying to escape into the woods. First buried in the field near the forest, he was later reburied in the cemetery in Łączna. Both the order of the execution and the threats which the gendarmes uttered during the arrest of the men whom they later killed were the repression to which the people from Zalesianka were subjected for providing food to partisans in the forest. We don’t know perpetrators of the crime as it was carried out by various German gendarmes from the surrounding areas.

At this the report was read out and signed.