WACŁAW GRUBA

In Suchedniów on this day, 8 July 1948, at 1.00 p.m., I, Marian Szot from the Citizens’ Militia Station in Suchedniów, acting on the basis of Article 20 of the provisions introducing the Code of Criminal Procedure, with the participation of reporter Wacław Smolarczyk, whom I have informed of the obligation to attest to the conformity of the report with the actual course of the procedure by his own signature, have heard the person named below as a witness. Having been advised of the right to refuse to testify for the reasons set forward in Article 104 of the CCP and of the criminal liability for making false declarations, pursuant to Article 140 of the Penal Code, the witness testified as follows:


Name and surname Wacław Gruba
Parents’ names Walenty and Katarzyna, née Łutczyk
Date and place of birth 11 April 1930 in Ostojów, Suchedniów commune
Religious affiliation Roman Catholic
Occupation farmer
Place of residence Ostojów, Suchedniów commune, Kielce district
Relationship to the parties none

With regard to the matter at hand I can provide the following information: On 12 July 1943, the Germans arrived at Michniów in several trucks. Having surrounded the village, they captured about one hundred men and burned them, including my father Walenty, alive in a barn. On the following day, that is on 13 July 1943, German trucks returned. The Germans again surrounded the village and began to shoot the inhabitants, setting buildings alight. And they shot [?] they were burnt.

I, Wacław Gruba, was taken by the Germans to drive cows, so I wasn’t aware of what was going on in the village. Along with many other people I, Wacław Gruba, drove cows to the woods where the Germans ordered us to stop. We spent about three hours in the woods, waiting to be executed, but when the Germans were about to shoot us, a car appeared with other Germans inside. One of them came out of the car and began to talk with the one who gave orders to kill us. After a while we were released home.

Having realized, upon my return to Michniów, that all the people from the village had been killed and burnt, I went to my grandmother, Maria Utczyk, and I lived at her place until 1946. Because my grandmother died in 1946, I moved to my aunt, Felicja Kowalik, with whom I have lived ever since.

I don’t know the names of these Germans. The only German whom I would be able to recognize is the one who was going to shoot me.

At this the report was concluded, read out and signed.